MultiTest-Master02DE08GB14NL20DK26FR32ES38IT44PL50FI56PT62SE68NO74TR80RU86UA92CZ98EE104LV110LT116RO122BG128GRSETHOLDMODEMODEdBTEMP/%RHUNITANEMOLUX2859
A photoelectric sensor is used to measure the incident light intensity. This is the power of the radiated light per unit of area. Photometry deÖ nes
Fotoelektrilise sensoriga mõõdetakse sissetuleva valguse intensiivsust, mis tähendab valguskiirguse võimsust pinnaühiku kohta. Fotomeetria deÖ neerib
Välitingimuste valgustustugevuse orienteeruvad väärtusedPraktiline näide Valgustugevus ühikutes luxPäikesepaiste 50.000 – 100.000Pilvine 2.000 – 10.00
Sisseehitatud ventilaatoritiiviku abil on mõõteseade võimeline registreerima tuulekiirusi ja õhuvoole ning neid erinevates ühikutes väljastama. Nende
Tehnilised andmed Ümbrustemperatuur ResolutsioonTäpsus -10 °C... 60 °C0,1 °C± 1,5 °C Suhteline õhuniiskus ResolutsioonTäpsusResolutsioonTäps
104LV1LŴdzam pilnŘbŃ iepazŘties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiŃlu „Garantija un papildu norŃdes“. Levōrot tajŃs ietvertos norŃdŘjumus.
MultiTest-Master105LV2ON / OFF3AUTO OFF-FUNKTIONKad ierŘci ieslōdz, displejŃ uzreiz tiek parŃdŘta vides temperatŴra °C. Nospiežot taustiţu „Unit“ te
Fotoelektrisks sensors mōra krŘtošŃs gaismas intensitŃti, kas ir gaismas stara ietekme uz vienu platŘbas vienŘbu. Fotometrija deÖ nō gaismu tŃ, kŃ to
Apgaismojuma stipruma ÞrÞ orientðjošÞs vðrtĈbas Piemðrs no prakses Gaismas stiprums, izteikts Luxsaule 50.000 – 100.000mŃkoţains 2.000 – 10.000labs i
IekŃrtai ir iebŴvōts ventilatora ritenis, lŘdz ar to var konstatōt vōja Ńtrumu un gaismas plŴsmu, izteikt mōrŘjumus dažŃdŃs mōrvienŘbŃs un papildu
Tehniskie dati ApkÞrtðjÞ temperatĿra RŃdŘjuma precizitŃte -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C RelatĈvais gaisa mitrums RŃdŘjuma precizitŃte RŃdŘ
Reference values for illuminance in outdoor spacesPractical example Luminous intensity in luxSunshine 50,000 – 100,000Overcast 2000 – 10,000Good stree
110LT1Perskaitykite visŅ pateikiamŅ dokumentŅ „Nuorodos dŏl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitŏs ňia esanňiŸ instrukcijos nuostatŸ. RŴpest
MultiTest-Master111LT2ON / OFF3AUTOMATINó IŠJUNGIMO FUNKCIJAġjungus prietaisŅ ekrane rodoma momentinŏ aplinkos temperatŴra °C . Nuspaudus jungiklř „U
Elektrinis šviesos jutiklis matuoja patenkantř šviesos intensyvumŅ, kuris yra šviesos spindulio galia, tenkanti ploto vienetui. Fotometri-joje šviesa
Apšvietimo intensyvumo lauke orientacinôs vertôsPraktiniai pavyzdžiai Šviesos intensyvumas Luxsaulŏs šviesa 50.000 – 100.000debesuota 2.000 – 10.000Ge
Matavimo prietaisas řmontuotu ventiliatoriaus ratu gali řvertinti vŏjo greitř arba oro sroves ir išreikšti řvairiomis dimensijomis. Naudojant šiuos d
Techniniai duomenys Aplinkos temperatĿra ryškumas tikslumas -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C santykinis oro drôgnumas ryškumas tikslumas ryšku
116RO1CitiŰi integral instrucŰiunile de exploatare ŭi caietul însoŰitor „IndicaŰii privind garanŰia ŭi indicaŰii suplimentare“. UrmaŰi indicaŰiile din
MultiTest-Master117RO2ON / OFF3AUTO OFF FUNKTIONDupń pornirea aparatului, pe aÖ ŭaj apare temperatura curentń a mediului în °C. Prin apńsarea tastei
Cu un senzor fotoelectric este mńsuratń intensitatea luminii incidente care reprezintń puterea unei radiaŰii luminoase pe o unitate de suprafaŰń. Fot
Valori de referinķà pentru intensitatea iluminàrii în exteriorExemplu practic Intensitatea luminoasà în lucĵiLumina soarelui 50.000 – 100.000Înnorat
The measuring device is capable of measuring wind speed or air × ow with the built-in fan wheel. The resulting measurements can be output in various
Cu rotiŰa de ventilator integratń aparatul de mńsurń poate determi-na viteze ale vântului resp. curenŰi de aer pe care le poate exprima în diferite u
Date tehnice Temperatura mediului înconjuràtor DiviziunePrecizie -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Umiditate relativà a aerului DiviziunePreciz
122BG1Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях ин
MultiTest-Master123BG2ON / OFF3AUTO OFF“ (АВТОМ ИЗКЛ)След включване на уреда, на дисплея се показва моментната температура на обкръжението в °C. При
С фотоелектричен сензор се измерва интензитетът на падащата светлина, което е мощността на светлинното облъчване за единица площ. Фотометрията дефини
Ориентировъчни стойности за осветеността навънПример от практиката Светосила в LuxСлънчева светлина 50.000 – 100.000Облачно 2.000 – 10.000Добро улично
С вграденото вентилаторно колело измервателният уред може да регистрира скорости на вятъра съответно въздушни потоци и да извежда в различни единици.
Технически характеристики Температура на обкръжението Разрешаваща способност Точност -10 °C... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Относителна влажност на
128GR1Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες
MultiTest-Master129GR2ON / OFF3AUTO OFF FUNKTIONΜετά την ενεργοποίηση της συσκευής στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα θερμοκρασία περιβάλλοντος σε °C.
Technical data Ambient temperature ResolutionAccuracy -10°C to 60°C0.1°C± 1.5°C Relative humidity ResolutionAccuracyResolutionAccuracy 0% t
Με ένα φωτοηλεκτρικό αισθητήρα μετράται η προκύπτουσα ένταση φωτός, η οποία είναι η ισχύς μιας δέσμης φωτός ανά μονάδα επιφάνειας. Η φωτομετρία προσδ
Τιμές αναφοράς έντασης φωτισμού σε εξωτερική περιοχήΠαράδειγμα από την πράξη Ένταση φωτός σε LuxΗλιακή ακτινοβολία 50.000 – 100.000Συννεφιά 2.000 – 10
Με τον τοποθετημένο ρότορα ανεμιστήρα η συσκευή μέτρησης μπορεί να καταγράφει τις ταχύτητες ανέμου ή τις ροές αέρα και να τις δίνει σε διάφορες μονάδ
Τεχνικά χαρακτηριστικά Θερμοκρασία περιβάλλοντος ΕυκρίνειαΑκρίβεια -10 °C... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Σχετική υγρασία αέρα ΕυκρίνειαΑκρίβειαΕυ
134Manual_MultiTest-Master_DE.indd 134 28.09.2010 13:21:23 Uhr
MultiTest-Master135Manual_MultiTest-Master_DE.indd 135 28.09.2010 13:21:23 Uhr
MultiTest-Master8.082.96.18.1 082.060A / Rev.1010SERVICEUmarex GmbH & Co KG– Laserliner –Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, GermanyTel.: +49 2932 6
14NL1Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzin-gen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwij
MultiTest-Master15NL2ON / OFF3AUTO OFF-FUNCTIENa het inschakelen van het apparaat wordt op het display de actuele omgevingstemperatuur in °C weergegev
Met een elektrische sensor wort de binnenvallende lichtintensiteit gemeten die overeenkomt met het vermogen van een lichtinstraling per oppervlakte-e
Richtwaarden verlichtingssterkte in het buitenbereikPraktijkvoorbeeld Lichtsterkte in luxZonneschijn 50.000 - 100.000Bewolkt 2.000 - 10.000Goede straa
Met de ingebouwde waaier kan het meettoestel windsnelheden resp. luchtstromen registreren en in verschillende eenheden uitgeven. Met behulp van deze
Technische gegevens Omgevingstemperatuur ResolutieNauwkeurigheid -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Relatieve luchtvochtigheid ResolutieNauwkeur
02DE1Lesen Sie die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatz hinweise“ vollständig. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweis
20DK1Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instru
MultiTest-Master21DK2ON / OFF3AUTO OFF FUNKTIONNår apparatet tændes, vises den aktuelle omgivelsestemperatur i °C på displayet. Ved at trykke på knap
Med en fotoelektrisk sensor måles den indfaldende lysintensitet, som er effekten af en lysstråling pr. arealenhed. Fotometrien deÖ nerer lys på samme
Vejledende værdier for lysstyrke udendørs.Praktisk eksempel Lysstyrke i luxSolskin 50.000 – 100.000Overskyet 2.000 – 10.000God gadebelysning 20Fuldmån
Med det indbyggede ventilatorhjul kan måleapparatet registrere vind-hastigheder eller luftstrømninger og udlæse disse i forskellige enheder. Ud fra d
Tekniske data Omgivelsestemperatur Opløsning Nøjagtighed -10°C ... 60°C 0,1°C ±1,5°C Relativ luftfugtighed Opløsning Nøjagtighed OpløsningNø
26FR1Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instruction
MultiTest-Master27FR2ON / OFF3FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUEAprès avoir mis l‘instrument sous tension, la température ambi-ante actuelle s‘afÖ che en °C à
Un capteur photoélectrique permet de mesurer l‘intensité lumineuse incidente qui correspond à la puissance d‘un rayonnement lumi-neux par unité de su
Valeurs indicatives de l‘intensité lumineuse à l‘extérieurExemple dans la pratique Intensité lumineuse en luxSoleil 50.000 – 100.000Nuageux 2.000 – 10
MultiTest-Master03DE2ON / OFF3AUTO OFF-FUNKTIONNach dem Einschalten des Gerätes wird im Display die momentane Umgebungstemperatur in °C im Display ang
La roue de ventilateur intégrée dans l‘instrument lui permet de saisir les vitesses du vent ou les courants d‘air et de les afÖ cher dans diffé-rente
Données Techniques Température ambiante Résolution Précision -10 °C à 60 °C 0,1 °C ± 1,5 °C Humidité relative de l‘air Résolution Précision
32ES1Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas.
MultiTest-Master33ES2ON / OFF3FUNCIÓN AUTO OFFAl encender el aparato se visualiza en la pantalla la temperatura am-biente momentánea en °C. Con el bo
Un sensor fotoeléctrico mide la intensidad de la luz disponible, equivalente a la potencia de la radiación luminosa por unidad de superÖ cie. La foto
Valores orientativos de iluminancia en exterioresEjemplo práctico Intensidad lumínica en luxLuz del sor 50.000 – 100.000Ambiente nublado 2.000 – 10.00
Gracias al ventilador integrado el aparato puede medir la velocidad del viento o las corrientes de aire y mostrar el valor en diferentes unidades. Co
Datos técnicos Temperatura ambiente Resolución Precisión -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Humedad relativa del aire Resolución Precisión Resol
38IT1Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Con
MultiTest-Master39IT2ON / OFF3AUTO OFF-FUNCTIEDopo l‘accensione dell‘apparecchio, sul display viene visualizzata la temperatura ambientale attuale in
Mit einem lichtelektrischen Sensor wird die einfallende Lichtintensität gemessen, welches die Leistung einer Lichtstrahlung pro Flächenein-heit ist.
Grazie a un sensore fotoelettrico viene misurata l‘intensità della luce, che è la potenza dell‘irraggiamento per unità di superÖ cie. La fotome-tria
Valori indicativi dell‘intensità della luce in ambienti esterniEsempio d‘applicazione pratica Intensità della luce in luxSole 50.000 – 100.000Nuvoloso
Grazie alla turbina del ventilatore incorporata, l‘apparecchio di misurazione è in grado di acquisire la velocità del vento ovvero le correnti d‘aria
Dati tecnici Temperatura ambiente RisoluzionePrecisione -10 °C... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Umidità relativa dell‘aria RisoluzionePrecisioneRisolu
44PL1Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukc
MultiTest-Master45PL2ON / OFF3AUTO OFF-FUNCTIEPo wÙŅczeniu urzŅdzenia na wyūwietlaczu wyūwietlana jest aktu-alna temperatura otoczenia w °C. Po wciūn
Za pomocŅ czujnika ūwietlno-elektrycznego mierzona jest intensywnoūņ ūwiatÙa, którŅ jest moc strumienia ūwiatÙa na jednostkŐ powierzchni. Fotometria
Wartoıci orientacyjne natöŏenia ıwiatĜa na zewnâtrzPrzykĜad z praktyki Natöŏenie oıwietlenia w luksachıwiatÙo sÙoneczne bezchumurne 50.000 – 100.000Za
Za pomocŅ wbudowanego koÙa wentylatora urzŅdzeniem można zmierzyņ i wyraziņ w różnych jednostkach prŐdkoūņ wiatru bŅdŻ przepÙywy powietrza. Za pomocŅ
Dane techniczne Temperatura otoczenia Rozdzielczoūņ DokÙadnoūņ -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Wzglödna wilgotnoıä powietrza Rozdzielczoūņ D
Richtwerte Beleuchtungsstärke im AußenbereichPraxisbeispiel Lichtstärke in LuxSonnenschein 50.000 – 100.000Bewölkt 2.000 – 10.000Gute Straßenbeleuchtu
50FI1Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet . Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet.!6LR61 9V++ 1.2.3.4.Mitta
MultiTest-Master51FI2ON / OFF3AUTO OFF-FUNCTIONKun mittari kytketään päälle, näytössä näkyy hetkellinen ympäristön lämpötila Celsius-asteina (°C). UN
Valosähköinen anturi mittaa valaistusvoimakkuuden, joka on määritelmän mukaan valovirta pinta-alayksikköä kohti. Fotometria määrittelee valon sen muk
Valaistusvoimakkuuden ohjearvoja ulkotiloissaKäytännön esimerkki Valaistusvoimakkuus lukseina (lx)Auringonpaiste 50.000 – 100.000Pilvinen sää 2.000 –
Sisäänrakennetun tuuletinpyörän avulla mittari voi mitata tuulen nopeuksia ja ilmavirtauksia ja ilmoittaa ne eri yksikköinä. Näiden suureiden avulla
Tekniset tiedot Ympäristön lämpötila Resoluutio Tarkkuus -10 °C... 60 °C 0,1 °C ± 1,5 °C Suhteellinen kosteus Resoluutio Tarkkuus Resoluutio
56PT1Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve es
MultiTest-Master57PT2ON / OFF3FUNÇÃO AUTO OFFDepois de ligar o aparelho, no visor é indicada a temperatura ambi-ente momentânea em °C. Ao carregar na
Com um sensor fotoeléctrico é medida a intensidade de luz incidente que corresponde à potência de uma radiação luminosa por unidade de superfície. A
Valores de referência da intensidade de iluminação no exteriorExemplo prático Intensidade de luz em LuxLuz do sol 50.000 – 100.000Encoberto 2.000 – 10
Mit dem eingebauten Ventilatorrad kann das Messgerät Windge-schwindigkeiten bzw. Luftströmungen erfassen und in verschiedenen Einheiten ausgeben. Mit
Com a roda de ventilador integrada, o medidor pode detectar velocidades do vento e correntes de ar e emiti-las em unidades diferentes. Com a ajuda de
Dados técnicos Temperatura ambiente Resolução Precisão -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Humidade relativa do ar Resolução Precisão Resolução P
62SE1Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som Ö nns i dem. Förvara underla
MultiTest-Master63SE2ON / OFF3AUTO AV-FUNKTIONENEfter att du har slagit på mätinstrumentet, visas den momentana omgivningstemperaturen i °C på display
Med hjälp av en ljuselektrisk sensor mäts den infallande ljusinten-siteten, vilket är en ljusstrålnings effekt per ytenhet. Fotometrin deÖ nierar lju
Riktvärden för belyningsstyrka utomhusPraktiskt exempel Ljusstyrka i luxSolsken 50 000-100 000Molnigt 2 000-10 000Bra vägbelysning 20Fullmåne 0,01-0,1
Med hjälp av ett inbyggt × äkthjul kan mätinstrumentet registrera vindhastigheter och luft× öden samt ange dem i olika enheter. Utifrån de storhetern
Tekniska data Omgivningstemperatur UpplösningNoggrannhet -10 °C till 60 °C0,1 °C± 1,5 °C Relativ luftfuktighet UpplösningNogrannhetUpplösnin
68NO1Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinformasjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumente
MultiTest-Master69NO2ON / OFF3AUTO OFF FUNKSJONEtter at instrumentet er slått på, vises den øyeblikkelige omgivelse-stemperaturen i displayet i °C. V
Technische Daten Umgebungstemperatur Au× ösungGenauigkeit -10 °C... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Relative Luftfeuchte Au× ösungGenauigkeitAu× ösung,G
Med en lydelektrisk sensor måles intensiteten til lyset som faller inn; dette deÖ neres som effekten til en lysstråling pr. × ateenhet. Fotometrien d
Omtrentlige verdier Belysningsstyrke utendørsPraktisk eksempel Lysstyrke i LuxSolskinn 50.000 – 100.000Skyet 2.000 – 10.000God veibelysning 20Fullmåne
Med det innebygde ventilatorhjulet kan måleinstrumentet registrere vindhastigheter eller luftstrømninger og vise dem i forskjellige enhe-ter. Ved hje
Tekniske data Omgivelsestemperatur OppløsningNøyaktighet -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Relativ luftfuktighet OppløsningNøyaktighetOppløsnin
74TR1KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. Ġçinde yer alan talimatlarÚ di
MultiTest-Master75TR2ON / OFF3AUTO OFF FUNKTIONCihaz açÚldÚktan sonra ekranda o anki çevre ÚsÚsÚ °C olarak gösterilir. „Unit“ tuŭuna basÚldÚŒÚnda bu d
Fotoelektrik bir sensör ile yüzeye düŭen ÚŭÚŒÚn ŭiddeti ölçülür, bu da birim alandaki ÚŭÚk miktarÚ olarak tanÚmlanÚr. Fotometri ÚŭÚŒÚ insan gözü ile
DČĵ mekan aydČnlatma gücü kČlavuz deüerleriUygulama Örneüi Lüks bazČnda aydČnlatma gücüGüneŭ ÚŭÚŒÚ 50.000 – 100.000Bulutlu 2.000 – 10.000Ġyi sokak ÚŭÚ
Dahili vantilatör tekerleŒi ile bu ölçüm cihazÚ rüzgar hÚzlarÚnÚ ve hava akÚmlarÚnÚ algÚlayarak çeŭitli birimlerde verebilir. Bu deŒerlerin yardÚmÚ i
Teknik özellikler Çevre IsČsČ ÇözülümDoŒruluk -10 °C ... 60 °C0.1 °C± 1.5 °C Nispi Hava Nemi ÇözülümDoŒrulukÇözülümDoŒruluk 0% ... 100% r.H.0
08GB1Lesen Sie die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatz hinweise“ vollständig. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweis
80RU1Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать соде
MultiTest-Master81RU2ON / OFF3AUTO OFF-FUNCTIONПосле включения прибора на экране появляются показания температуры окружающей среды на данный момент в
Фотоэлемент позволяет измерять интенсивность падающего света, характеризующую мощность светоизлучения на единицу площади. Фотометрия характеризует св
Ориентировочные значения освещенности снаружиПример из практики Освещенность в люксахСолнечный свет 50.000 – 100.000Облачность 2.000 – 10.000Хорошее о
С помощью встроенной крыльчатки вентилятора измерительный прибор может регистрировать скорости ветра или значения интенсивности потока воздуха и выда
Технические характеристики Температура окружающей среды Разрешениеточность от -10 °C до 60°C0.1°C± 1,5°C Относительная влажность воздуха Разр
86UA1Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містят
MultiTest-Master87UA2ON / OFF3ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯПісля ввімкнення приладу дисплей покаже моментальне значення температури навколишнього се
За допомогою оптоелектричного датчика виміряється інтенсивність світла, що падає, яка є потужністю світлового випромінювання на одиницю площі. Фотоме
Орієнтовні значення освітленості на прилеглій територіїПриклад з практики Освітленість, лкСонячно 50000 – 100000Хмарно 2000 – 10000Гарне вуличне освіт
MultiTest-Master09GB2ON / OFF3AUTO OFF FUNCTIONWhen you switch the device on, it shows the current ambient temperature in °C on the display. To displ
Убудована крильчатка дозволяє приладу визначати швидкості вітру або припливи повітря та виводити значення в різних одиницях виміру. За допомогою цих
Технічні характеристики Температура навколишнього середовища Роздільна здатність Точність -10°C... 60°C0,1°C ± 1,5 °C Відносна вологість п
92CZ1KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodateňné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto po
MultiTest-Master93CZ2ON / OFF3AUTO OFF FUNKTIONPo zapnutí pŪístroje se na displeji zobrazí aktuální okolní teplota ve °C. Stisknutím tlaňítka „Unit“
Fotoelektrickým ňidlem se mŌŪí intenzita dopadajícího svŌtla, kterou je výkon svŌtelného záŪení na plošnou jednotku. Fotometrie deÖ nuje svŌtlo tak,
Smørné hodnoty intenzity osvøtlení ve venkovním prostoruPraktický pįíklad Intenzita svøtla v luxsluneňní svit 50.000 – 100.000oblaňno 2.000 – 10.000do
Pomocí vestavŌného koleňka ventilátoru mŶže mŌŪicí pŪístroj zmŌŪit rychlost vzduchu resp. proudŌní vzduchu a zobrazit je v rŶzných jed-notkách. Pomoc
Technické parametry Okolní teplota RozlišeníPŪesnost -10 °C ... 60 °C0,1 °C± 1,5 °C Relativní vlhkost vzduchu RozlišeníPŪesnostRozlišeníPŪes
98EE1Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente h
MultiTest-Master99EE2ON / OFF3AUTO OFF FUNKTSIOONPärast seadme sisselülitamist näidatakse displeil hetkelist ümbrustem-peratuuri ühikutes °C. Klahvi
Commentaires sur ces manuels